Как вырастить билингва
Хотите, чтобы ваш малыш свободно владел несколькими языками, не прилагая особых усилий? Возможно ли это, какова ваша мотивация, и так ли это просто? Билингвизм, или двуязычие - умение в равной…
lilia-zaripova@hotmail.com
Хотите, чтобы ваш малыш свободно владел несколькими языками, не прилагая особых усилий? Возможно ли это, какова ваша мотивация, и так ли это просто? Билингвизм, или двуязычие - умение в равной…
Песни и стихи помогают развить детскую речь и память. Слова с мелодией и рифмой запоминаются легче. Поэтому один из способов научить малышей разговаривать или научиться самим говорить на иностранном языке…
Один читатель попросил меня собрать длинные и сложные скороговорки на английском. Представляю вашему вниманию 10 достаточно длинных и в меру сложных английских скороговорок с переводом и произношением. Переводить старалась буквально,…
Скороговорки - прекрасный и забавный способ оттачивания вашего произношения. Они полезны не только для детей, но и являются незаменимым инструментом актеров, политиков и дикторов для выработки четкого произношения и беглости речи. Так как предыдущая статья скороговорок на английском является самой востребованной в блоге я решила расширить эту тему и предложить новые скороговорки к вашему вниманию. Прослушайте произношение скороговорок и повторяйте за записью
Продолжаем нашу тему скороговорок на разных языках. Так как последние несколько лет я посвящаю свое время изучению итальянского языка, хочу с вами поделиться самыми популярными скороговорками и с их правильным произношением. Скороговорка на итальянском будет «scioglilingua», что в дословном переводе означает «то, от чего тает язык» или «то, что расплавит язык».
Одна из моих учениц задает простые, но совершенно гениальные вопросы. Мне приходиться поднапрячься и пойти на поиски истины в просторы интернета. Последний вопрос был о предлоге в английском, в выражении «на улице». Я слышала, как употребляют оба варианта этого выражения: «in the street» и «on the street». Какой же из них верный? Как оказалось, сами носители языка не совсем уверены, какой из вариантов верный, и в форумах ходит двоякое мнение. Но истина все же существует. Грамматически оба варианта правильны. Основное различие кроется в вариантах английского, в британском и американском.
Я живу в Чехии уже 7 лет и поняла, что перестала замечать, каким смешным мне казался чешский язык раньше. Чешский, относится к славянской группе языков и похож на русский. Некоторые слова звучат одинаково, но означают что-то другое, а иногда даже прямо противоположное. Эти слова еще называют «ложными друзьями переводчика». Я вернулась в прошлое, когда мой друг, который знает чешский, старался говорить на русском и часто ошибался. Он хотел сказать, что что-то забыл и говорил «запомнел», он хотел пирожок с фруктами, что по-чешски будет «с овоце», огурцы называл «окурками», вместо воскресения говорил «неделе» и добавлял слово «урчите» (переводится как «конечно») после каждого предложения, чем приводил в недоумение моих родителей.
Начала я учить итальянский недавно, с марта этого года, то есть около четырех месяцев назад. Как я уже писала раньше, для изучения какого-либо иностранного языка мне нужна хорошая мотивация. Не вижу смысла учить язык просто так. Каждый последующий язык учить немного легче, особенно если у вас уже есть в кармане язык из той же языковой группы. Например, итальянский принадлежит романской группе языков, так же как и испанский или французский. Зная основы французского мне легче воспринимать итальянский.
Продолжаю серию скороговорок на разных языках. В русском скороговорки произносятся «скоро», в английском от них «заплетается» язык, в турецком от них «скручивает» язык, а в чешском об них язык можно «сломать». Скороговорка на чешском языке будет «jazykolam», что переводится дословно как «языколомка»